Раз в энное количество лет хожу на Фандорина. Помню в первый раз Красилов настолько в моем представлении совпал с юным ЭП, что потом именно таким я его по молодости его лет и представляла, ну за исключением цвета волос. Потом посмотрела кажется году в 2011-м, и прямо почти разочарование было, потому что
постаповзрослевший Красилов, уже не был похож на юного ЭП. Сегодня он сам по себе был хорош, но все-таки трудно сыграть коллежского регистратора, когда тебе уже пришло время играть статского советника. Все же не хватает юности и задора. Но все равно большой молодец, весь спектакль на себе ведет. Редько сегодня был с больным горлом, так что кричать в телефонную трубку получалось не очень. Мы даже ему посочувствовали, как он дальше играть будет, но после этого по счастью ему уже немного реплик оставалось. И Уварова все равно ужасна. Но в общем и целом очень хороший спектакль, и почти полностью текст сохранен и как легко и изящно вышли из проблемы создания сценического пространства за счет мобильных декораций.
Кроме того, возник разговор про то, мог ли Фандорин петь "Окрасился месяц багрянцем". Я посчитала, что да, так как мне казалось, что песня достаточно старая, другие высказали сомнения, что она появилась уже после 1876 года, время действия "Азазеля" и чуть ли не XX век. Я обратилась к интернету. Вообще-то она везде значится, как слова народные. Но оказалось, что ее автор немецкий романтик Шамиссо, и что эта песня была переведена на русский дважды, сначала в первой трети XIX века, неким Петром Быковым, который переводил других немецких романтиков, и потом еще раз в восьмидесятых годах XIX века ее перевел Дмитрий Минаев. Вероятно именно тогда песня и появилась, и петь ее ЭП не мог, так как вероятность того, что Фандорин мог прочитать ее в хрестоматии по немецкому языку невелика, да и музыки к ней не было. Но в общем и правда интересно
Подробнее тут
davidaidelman.livejournal.com/1024340.html